- Это как раз то, что мы хотим, чтобы вы выяснили. Если вы еще желаете получить
задание.
Половина открытых вопросов лежит на поверхности: как далеко мы от того места, как к
нему добраться, если он окружен водой и сильно укреплен, вспоминается замечание Исаака о
количестве охранников, патрулировавших днем и ночью.
Вик чувствует мою нерешительность и переходит в режим сострадания.
- Я понимаю вашу озабоченность. Действительно, понимаю. Это слишком круто для нас
просить вас об этом, но мы не просили бы вообще, если бы не думали, что это может дать нам
преимущества.
- Мы организуем транспорт для вас и назначим специалиста для руководства командой.
Но Франк — Орден — что-то там затевают. Нам нужно узнать что, и соответственно
18
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
планировать нашу обороноспособность. Может быть, мы даже можем использовать то, что
прячет он в наших интересах.
Блейн и Сэмми смотрят искоса друг на друга, выглядя скептически.
- Эта идея, что Комплекс содержит в себе больше, чем того хотелось... - говорит Бри. -
Откуда она взялась?
- Что ты имеешь в виду? - Адам выглядит оскорбленным, как будто вопросы Бри
являются нападками лично на него.
- Я имею в виду, - произносит она растягивая слова, - если мы отправляемся на вид в
недоступное место, будучи попрошенными вломиться туда, вам бы лучше рассказать нам, что
заставило вас поверить, что его стоит проверить.
- У некоторых наших шпионов в Заливе были подозрения по поводу этого место какое-то
время, - говорит Вик. - Они утверждают, что лодки входят и выходят туда, но не достаточно
часто для массовой транспортировки грузов с питьевой водой. - Вик отправляет еще одну
фотографию через стол, с человеком, которого я никогда не видел. - Это один из наших лучших
шпионов - Николас Багеретти. Он продает воду ЭмИсту под псевдонимом Барсук. Он говорит,
что знает, как туда пробраться.
Для меня этого достаточно. Больше, чем достаточно.
***
Клиппер и Сэмми не колеблются, когда я говорю им, приготовиться. Даже Бри ничему не
возражает. Но Блейн все еще собирает свои вещи.
- Я думаю, что это желание смерти, - говорит он, когда я бросаю одежду в сумку.
- Я думаю, это отличный ход.
Он перестает ходить между койками.
- Ход? С чего бы? Вик просит нас пробраться в сильно охраняемую территорию и все там
разнюхать. Я уверен, все мы столкнемся с кучей оружия и боевой готовностью. Я не понимаю,
как это может нам помочь.
Я делаю глубокий вдох и сжимаю рукоятку ножа Па, надавив на выгравированные буквы
нашей фамилии - Везерсби - в своей ладони.
- Мы взорвем это место. Или украдем припасы. Саботируем. Неважно, что мы сделаем в
конечном итоге, потому что это будет все равно некой неудачей для Ордена.
- Мы не готовы. Все это...
- Блейн! - Я поворачиваюсь к нему, оглушая его, его же именем как хлыстом. - Послушай,
- говорю я как можно ровнее. - Барсук утверждает, что он знает, как туда пробраться, и Вик
собирается использовать это знание с нами или без нас. Если мы не возьмемся за эту работу, он
пошлет кого-то другого. Это наш шанс сделать что-то. Быть частью большой удара, который он
планирует.
- Удар-то он планирует, но не рассказывает никаких подробностей о нем, - бормочет
Блейн. - Что мы действительно знаем об этом парне - Барсуке? Он мог бы всех нас убить.
- Я читал о нем в кое-каких подпольных газетах, выпускаемых в Бон Харборе. Он
продавал воду гражданам ЭмИста прямо под носом Ордена. Барсук хороший и он знает, что
делает. Он введет нас в курс дела. А все, что нам потребуется для дальнейшего планирования,
мы узнаем, прежде чем мы доберемся до Комплекса.
Вертолет Вика должен перенести нас в небольшой поселок Экспатов в Сосновом Краю к
западу от Залива. Оттуда, мы свяжемся с Барсуком. Мы должны быть готовы в течение
следующего часа, что означает, быстро собраться, а задать вопросы — детальные вопросы —
нужно позже.
- Мне все равно это не нравится, - говорит Блейн. - Нам не следует идти. Мы...
19
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
- Тебе плевать, что Па умер? - взрываюсь я. - Я пытаюсь сделать так, что бы его жертва
была ненапрасной. Пытаюсь вернуть нас домой в Клейсут к Эмме, к Кейл. Ты помнишь о своей
дочери, Блейн? Или тебе лучше притвориться, что ее тоже не существует?
Он с кулаками набрасывается на меня, схватив меня за грудки, его импульс посылает
мне назад. Мои плечи упираются в стену, следуя за моей головой.
- Не смей, - шипит он. - Я думаю о ней каждую чертову секунду.
- Что-то не похоже.
- Просто если я что-то не говорю вслух, это не значит, что я ничего не чувствую. Но это так
похоже на тебя — торопишься с выводами, говорить все, что крутится в твоей голове.
Это подводит нас ближе за много лет всего к кулачному бою. Я почти хочу, чтобы он
ударил, но он не хочет. Я знаю, что он не хочет.
- Я привык думать, что ты намного лучше меня, - говорю я, глядя на него. - Я всегда
корил себя, что я не такой самоотверженный как ты, ставящий себя на второй план, будучи
таким до тошноты порядочным, но похоже на то, что я не знаю тебя больше. Потому что это
непорядочно: отсиживаться и ничего не делать, за исключение вспахивания почвы и
кувырканья с Джулс. Это трусливо.
- Ты высокомерный...
- Блейн, собирайся или оставайся! - Я хватаю его запястья и разжимаю их,