Скопированный - Страница 19


К оглавлению

19

смеялись, успокоившись так быстро, что едва могли бы вспомнить, из-за чего мы ссорились с

самого начала.

Все же напряженность в отношениях с Блейном может быть предпочтительнее, чем

общение с Бри, которая делает вид, что как будто ничего не произошло прошлой ночью. Она

просит меня передать ей тарелку, а потом улыбается в знак благодарности, что режет меня без

ножа. Вскоре на кухне начинает кипеть бурная деятельность, что является огромным

облегчением. Руки тянутся в разные стороны, на плитах все бурлит, стучат кружки. Стол

оккупирован зевающими и взлохмаченными людьми, занятыми непринужденной болтовней.

Эйден до сих пор не перестал докучать Клипперу насчет Райли.

- Я говорил тебе, Эйден. Я едва ее знаю.

- Это не то, что я спрашиваю, - говорит мальчик. Он сует кусочек бекона Расти под

столом, а Клиппер убийственным взглядом смотрит в мою сторону. « Я ненавижу тебя», -

произносит он одними губами. Я подавляю смех и орудую лопаткой, переворачивая яйца, и

таким образом у меня есть повод избежать разговора.

- Ник, вчера все прошло хорошо? С членами твоей команды?

Барсук дергается от звука голоса Адама, резкого в шумной кухне.

- Это было... непримечательно. Наверное, можно было это пропустить.

- Ну, это совсем не расплывчато, - сказал Сэмми с набитым ртом, жуя яйцо.

- Это был личный вопрос, касающийся поставок воды. Если бы я хотел, что бы у вас были

подробности, они бы у вас были.

- А еще мы вверяем тебе наши жизни для выполнения этой миссии. Парню, который

отказывается дать прямой ответ.

- Мне не нужен умник в этой команде, - огрызается Барсук. – Если у тебя проблемы со

мной, ты можешь выйти через эту дверь. - Он с силой указывает лопаткой в сторону двери.

- Ладно, Ник, - говорит Адам. - Ты высказал свою точку зрения. Как насчет того, чтобы

рассуждать логически, а не спорить?

Барсук проворчал что-то нечленораздельное и вывалил последнюю партию яиц на

тарелку.

- Комплекс, - говорит он, бросая горсть эскизов на стол. - Исходя из того, что мы

выяснили, весь первый этаж является центром погрузки. Течение воды в канале гонит прямо на

остров, и мы наблюдали, как лодки приходят и уходят из дока, расположенного ниже самого

здания.

На изображении с воздуха, я вижу о чем он говорит. Остров продолговатой формы:

закругляется на одном конце, и разделен водой на другой. Часть Комплекса нависает над

каналом, его фундамент расположен на земле по обе стороны.

35


Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)


- Большинство лодок, часто посещающих это место - коммерческие грузовые судна. Но

около ночи в первую пятницу каждого месяца на небольшом корабле прибывает

инспекционная группа. Между приездом и отъездом проходит не более часа. Мы будем

мартовской инспекционной группой, которая прибудет на два дня раньше из-за изменения

расписания.

Я ерзаю на своем месте. Это не сработает. Невозможно, чтобы это сработало.

- Сентябрь как раз раздобыла ID-бейджи, плюс ключ-карты, что дадут нам возможность

пройти через запертые двери. Последнее не будет проблемой, если мы будем вместе с

охраной в ходе проверки, но мы хотим в любом случае быть готовыми ко всему. - Он кидает

благодарный взгляд в сторону Сентября, и она поднимает вилку в знак того, что с

удовольствием приняла благодарность .

- Сестра Чарли должна возвратиться сегодня с нашим транспортом. Она и ее муж всю

прошлую неделю провели, выслеживая подходящую модель лодки на свалке Ордена на

восточном побережье Нового Залива. Последнее, что мы слышали, что они нашли одну в

практически идеальном рабочем состоянии. Они просто ищут нескольких запасных частей.

- И ее еще нужно покрасить, - говорит Чарли, возникший с чердака. Он трет глаза

кулаком, когда спускается по лестнице. - Цвета были все не те, а она должна была нарисовать

Франконианский герб с боку.

- И то правда, - говорит Барсук. - Но это было четыре дня назад, и они должны вернуться

сегодня. Я уверен, мы все это увидим. Так что остается только облачиться в униформу, а у меня

как раз есть Мерси с Причальной улицы, сделавшая три комплекта униформы на скорую руку.

- Три? - переспрашиваю я.

- Одна для меня, - говорит Барсук, - и пара для остальной команды. - Он указывает на

Бри и Сэмми. - Только они двое могут зайти внутрь. Ты и твой брат не можете быть

неузнанными, учитывая тот факт, что ваше лицо висит на каждом углу в ЭмИсте — половина

смотрит на нас с плакатов Ордена о розыске, остальная часть показана в обезумевшем ролике

новой пропаганды. И парнишка, — он кивает в сторону Клиппера, — слишком молодой, он

может вызвать подозрения. Вы можете попасть на лодку, если вы будете настаивать, но в том

случае, если все таки я руковожу этой миссией, то вы останетесь здесь.

- Я приехал сюда, чтобы помочь, а не отсиживаться, - говорю я.

- Ты хочешь помочь? - Барсук наклоняет голову, моргая своими глазами-бусинками. -

Забери форму с братом. Она должна быть готова.

- Прелестно. Мы на побегушках. Что бы вы без нас делали?

- Как это Мерси сшила форму, когда у нее не было наших размеров? - встревает Бри.

- Я дал ей их, - говорит Барсук.

- А как?

- На глазок.

Дерганый и пугливый, каким он может быть, но Барсук не пропускает ничего.

- А куда делить все яйца? - спрашивает Чарли, озирая стол.

19