Скопированный - Страница 41


К оглавлению

41

Я не понимаю, почему нас не преследуют.

- Они, вероятно, слишком заняты, пытаясь спасти тот драгоценный корабль, который

подорвал Клиппер, - выдвинул предположение Сэмми. – Или, может быть, охранный барьер

сломался, когда мы в него врезались. Заблокировался, заперев их в ловушку.

- У них есть штуки, которые летают, - замечаю я.

- Вы взорвали свою лодку, - говорит Карл, одной рукой обнимая Мэй за шею, а другой,

держа руль. - Может быть, они думают, что вы мертвы.

Все хранят молчание после его слов. Для меня это кажется слишком большим везением.

Мы забрали Харви, одного из самых ценных ресурсов Франка. Как это возможно, что он не

позаботился прочесать Залив в наших поисках? Или это потому, что он уже получил то, что ему

было нужно от Харви? Неограниченное количество Копий, запущенное в производство. И если

это так, то, что насчет меня? Какой был смысл тащить меня всю ту дорогу туда, только чтобы

дать мне ускользнуть, перед получением любой полезной информации? Возможно, Франк

решил, что это дело безнадежно, потому что теперь моя Копия мертва и у него нет прообраза,

чтобы перерисовать мои шрамы.

Я смотрю сквозь стеклянные окна, окружающие рулевую рубку, на Харви с Клиппером,

стоящих на открытой палубе. Клиппер не перестает улыбаться с тех пор как они туда вышли. Я

не знаю, что они обсуждают, но я решаю, что это не имеет значения, потому что Клиппер

выглядит счастливее, чем я выдел его за эти месяцы. Он рассказывает историю, много

жестикулирует. Харви пристально и терпеливо смотрит поверх очков. Его рот формирует

шокирующее: « Нет!» в ответ на нечто, что говорит Клиппер. Мальчик энергично кивает, все

еще сияя, и Харви покачивает своей головой в восхищении. Он говорит что-то еще и лицо

Клиппера внезапно дает слабину. Потом он бросается к Харви и обнимает его за пояс. Копия

обнимает его в ответ. Как отец.

- Мы почти на месте, - объявляет Карл.

Мэй покачивается на носочках.

- Сэмми, поможешь мне на палубе? - И потом обращается ко мне: - Почему бы тебе не

сгонять к девчонкам. Я думаю, они пошли прилечь на минутку.

Я никогда в жизни так сильно не хотел иметь дело с веревками и буями.

Я покидаю мостик и спускаюсь вниз по трапу к каютам экипажа. Проход пугающе похож

на тот, что был на «Кэтрин». В последний раз, когда я спускался вниз, в похожий на этот

коридор в поисках Бри, я не знал, найду ли я ее живой.

Голоса доносятся из одной из передних кают. Они не дремлют, как говорила Мэй, и я не

полностью понял, почему я начал идти так тихо, как только возможно.

- Я уверена, что он хотел спасти вас двоих, - говорит Бри, ее голос необычайно мягок.

Полон сочувствия. - Сердце Грея намного больше, чем он хочет это показать.

- Ты долго его знаешь?

- Достаточно долго.

Возникает короткая пауза, и потом Эмма говорит:

- Я не могу его простить за это. Я никогда не буду способна смотреть на него и не думать

о том моменте.

Хотел бы я быть способным рассказать Бри про мою Копию, выбор к которому он меня

вынудил. Мне следовало положиться на нее ранее, объяснить почему это все так чертовски

74


Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)


больно, рассказать о том, что я прошел, вместо того чтобы обвинять ее в чем-то что не является

ее ошибкой.

- Я полностью тебя понимаю, Эмма, но в тоже время, разве это справедливо? Это была

самая ужасная ситуация в которой только можно было оказаться.

- Ничто в жизни несправедливо. Большинство из этого удача, и даже тогда все

умудряются облажаться по крайней мере хоть раз.

Бри смеется.

- Ты чертовски мне нравишься, намного больше чем твоя Копия.

- Что?

- Не обращай внимания.

- Нет. Ты не можешь сказать « моя Копия», а потом сменить тему.

- Я вправду думаю, что Грею следует тебе это объяснить, как сказал Сэмми.

- Бри, - говорит Эмма, и ее голос также резок, как звук хлопающей двери. - Я больше не

жду объяснений. Франк заставил меня заботиться о некоторых из них в госпитале. Я точно

знаю, что они такое и на что они способны, так что не думай, что ты делаешь мне одолжение,

избавляя меня от правды. Что ты имела в виду, когда говорила моя Копия?

Бри вздыхает.

- Грей думал, что это была ты, девушка, которую он вернул назад в Долину Расселин.

Она отправилась с нами на запад к Группе А, была у нас медиком, и ждала идеального момента

чтобы предать нашу команду. К тому моменту, когда мы осознали что она Копия, она несколько

раз слила нашу информацию.

- Что? ... Я не могу... она все еще там? - спрашивает Эмма. - Пожалуйста, скажи мне, что

нет. Пожалуйста, скажи мне, что она не...

- Она мертва, - говорит Бри. - Я застрелила ее.

Раздаются приглушенные всхлипывания, и затем высвобождаются слезы. Я слышу, как

Бри неловко пытается успокоить Эмму, говоря ей перестать плакать, что все кончено. Мои ноги

отказываются двигаться, так что я просто стою там в нескольких шагах от комнаты, совершенно

бесполезный. Каким бы я, скорее всего, был бы также и в комнате. Я никогда не был хорош в

моментах подобного рода.

- Я могла его убить, - говорит Эмма.

- Франка? Никто бы здесь не осудил этого. - Бри на мгновение замолкает. - Слушай, я

понимаю. Я знаю, насколько ужасен Орден. Невозможно столкнутся с ним и уйти без единого

шрама... физического или иного. И да, жизнь не всегда справедлива, и большинство из этого

41