- Я так сожалею о том, что было ранее, - говорю я. - Я не хотел этого.
- Я знаю.
- Бри, ты последний человек, которого я хочу оттолкнуть. Когда-либо. Но я не соображал
и...
- Я знаю, - говорит она кратко. - Но спасибо тебе.
77
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ВОСЕМНАДЦАТАЯ
- ЧТО ЕСЛИ БЫ ВАС ПОЙМАЛИ? - кричит Барсук. - Что если бы они связали форму с
Мерси? Со мной?
Мы вернулись в жилище Чарли над книжным магазином, и вот так нас приветствуют.
- Мэй? - наседает на нее Барсук. - Я должен твоей Ма за то, что она позволяла мне
проводить операции в потайной комнате, но я не должен тебе. - Барсук держит палец в
дюймах от ее носа. - Если ты взяла ту лодку, даже когда я сказал тебе не делать этого, я клянусь
я...
- Это была я, - говорит Бри. - Никто бы не пошел против твоих приказов, если бы я не
убедила их.
- Ты бестолковая, глупая...
В ту секунду, когда рука Барсука сжимает ее подбородок, я отталкиваю его.
- Не трогай ее, - огрызаюсь я.
- Я буду делать все что мне, черт побери, понадобиться, когда моя команда игнорирует
мои приказы.
Он снова приближается, и в этот раз я толкаю его ладонями в грудь. Он достает свой
пистолет, а я достаю свой и в мгновение ока мы оба стоим в центре гостиной, наставив друг на
друга стволы.
- Она единственная причина, из-за которой я еще жив, - огрызаюсь я. - Она и эта
команда.
- Все могло пойти по другому сценарию.
- Но не прошло, и ты не можешь попрекать этим Бри... или любого из них... за мое
освобождение и за завершение твоей чертовой операции в процессе этого. Потому что это то,
что мы сделали. Я получил всю информацию, за которой ты гонялся и к тому же еще кое-что.
Мы можем разобраться, что делать с этим, вместе, или ты можешь катиться к черту.
Барсук сузив глаза, разглядывает меня сквозь прицел своего пистолета.
- Грей, я сожалею, что мы не пришли за тобой, - говорит Адам. - Я на самом деле
сожалею. Мы не могли рисковать.
- Дело сделано, Адам, - говорю я. - Единственная вещь, которую мы контролируем это
то, что последует за этим, и это то на чем я хочу сфокусироваться.
Несмотря на позднее время, мы оказываемся за кухонным столом, наши разногласия
временно отброшены. Я подробно излагаю о времени проведенном в Комплексе. Каждую
мельчайшую деталь, от информации, которая интересовала Орден - до допроса, который мне
пришлось вынести. Рассказываю о производственной лаборатории, неограниченных Копиях и
подвожу к тому, как сломался Харви и как он поспособствовал моему побегу.
- Все хуже, чем мы думали, - говорит Адам. - Если Франк владеет таким количеством,
если он уже укомплектовал ими свои города, у нас не будет и шанса.
- На самом деле, - говорит Харви, - это не совсем правда. - Он выворачивает свой рюкзак
на стол. Куча технического оборудования вываливается наружу, обмотанное чем-то типа
водонепроницаемой пленки.
- Что на жестких дисках? - спрашивает Клиппер.
- Исследования, копии файлов, возможно, ваше спасение. - Это должно быть план на
который намекал Харви, и вещи, которые он ходил забирать после того как оставил меня
частично развязанным в комнате допросов. - Мне понадобится доступ к компьютеру, и
некоторое время, чтобы покопаться во всем, но я полон надежды. Эта идея, что у меня есть...
Она просто может... Что же, я лучше подтвержу, что она сработает, прежде чем давать вам
всем ложную надежду.
78
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
- Можно Харви поработать на твоем оборудовании? - спрашивает у Барсука Адам.
- Конечно.
- Вот так просто? - говорит Бри, щелкая своими пальцами. - Мы пустим его прямо в наш
внутренний круг и дадим ему доступ ко всему, что он захочет?
- Бри, перестань, - говорит Клиппер.
- Я знаю, что ты этому рад, Клип, но он по-прежнему только Копия. Та, кто очень быстро
вышла из повиновения. У Джексона это заняло целую вечность, чтобы решиться помогать нам,
а Харви обернулся, как будто щелкнул переключатель.
Я открываю рот, чтобы поспорить, но я не произношу ни слова. Не поэтому ли Орден не
последовал за нами из Комплекса? Они хотят, чтобы Харви был здесь, с нами? Возможно ли,
что я привел шпиона... одного из самых выдающихся людей, которого я знаю... прямо во
внутренний круг Экспатов? Это заставляет меня содрогнуться.
- Я развязал Грея в лаборатории для допросов, - говорит Харви, пристально смотря на
Бри. - Я сказал ему как добраться до доков.
- И возможно затем ты сообщишь Ордену, как нас найти, - бросает она в ответ.
- Его датчик слежения! - говорит Адам, вскакивая на ноги.
- Я вырезал его на лодке, - говорит Клиппер. - У Эммы тоже. Пришлось сделать это по
старинке... ножом и больно... но те чипы на дне Залива.
Харви отодвигает воротничок своей куртки, чтобы показать бинты. Я, должно быть, был
на палубе, когда это происходило. Извергал всю мою боль на Бри. Вел себя отвратительно.
- Видишь? Он чист, - говорит Клиппер Бри. - Я не спущу с него глаз. Я буду каждую
секунду следить за ним в лаборатории. Я обещаю.
- Сделаешь хоть одно подозрительное движение, - говорит Бри, наклоняясь к Харви
через стол, - и я вырву твой ноготь так же, как ты делал это с Греем. Только я не остановлюсь на
одном. Ты слышишь меня, Харви? - Затем она наклоняется к моему плечу и шепчет: - Нам не
следует спускать с него глаз. Что-то здесь не так.