успевает остановиться возле дверного косяка.
- Ты дурак! - Она толкает меня в грудь обеими руками. – Скрылся, - очередной толчок, - а
мы и понятия не имели где ты, - еще толчок, - и я думала... думала... - Она падает мне на грудь
и обнимает меня за пояс. - Чёрт, Грей, ты испугал меня. Ты так сильно меня испугал.
- Прости. - Я обнимаю ее в ответ.
Сэмми появляется в коридоре и Бри выпрямляется и отстраняется, увеличивая
дистанцию между нами.
- Хорошо, что присоединился к нам, - говорит он.
- Откуда вы, ребята, узнали, как добраться до лодки? - спрашиваю я.
- Адам не договорился с хозяином отеля насчет работы. Сведения пришли ранним
утром... от одной из команд Блика... то, что Орден был в городе. Не прошло и пяти минут после
того как ты ушел, как Адам сказал нам собираться.
- Он решил, что они ищут тебя и Харви, - добавляет Бри. - Я знала, что от Копии не могло
быть ничего кроме неприятностей.
- Мы направляемся в Бон Харбор, - объясняет Сэмми. - Мы не вернемся в Сосновый
Хребет. Спрятаться будет невозможно, и Экспаты вероятно даже не выступят против тех Членов
Ордена, что мечутся по городу. Вик не захочет напрасно тратить ресурсы или потерять
сторонников до битвы. Они нужны нам.
- Для чего именно мы направляемся туда?
- Сейчас нам будет очень сложно добыть эту информацию от Адама.
85
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Я рассматриваю жилые отсеки команды позади него. Эмма стоит в дверном проходе, но
никто не выходит присоединиться к ней.
- Почему? - спрашиваю я.
- Он остался в отеле и пообещал задержать их, хотел дать нам фору, - говорит Сэмми. -
Если бы мы знали, что он запланировал...
- Он взорвал что-то, - говорит Бри. - Вручную, изнутри, как только Орден вошел внутрь.
Он не мог остаться в живых после взрыва.
Я на мгновение задумываюсь, что если дым, который я видел, шел от отеля, а не от
книжного магазина. Все время я доставлял Адаму столько проблем, из-за того, что я считал, что
он не привержен к этой борьбе...
- А Чарли? Барсук?
- Пока ни одной весточки, - отвечает Сэмми. - Похоже, это опять наша маленькая уютная
команда.
***
В условленном месте Залива, траулер Мэй встречает другой траулер. Сентябрь машет
нам сквозь дождь, слегка улыбаясь.
После скрепления двух лодок вместе — почти невозможная задача в условиях качки —
наша команда перебирается с помощью поручней и запрыгивает на борт лодки Сентября. Она
представляет нас Дейли, рыболову из ЭмИста, которого она называет одним из лучших
клиентов Барсука. Мы снова рассекаем волны, прежде чем у меня появляется возможность
выкрикнуть слова прощания к Мэй и Карлу, но возможно это и к лучшему. Прощания в
последнее время стали казаться чем-то постоянным. И это не прощание. Во всяком случае, я
надеюсь, что нет. Просто наши дороги на некоторое время разойдутся.
Находясь недалеко от берега, Сентябрь отправляется с командой в трюм. Она
поднимает дощатую панель в полу каюты экипажа, открывая скрытый отсек для хранения
контрабандных товаров. Я представляю, как часто он заполнен питьевой водой, но сегодня он
содержит запасные рыболовные снасти.
- Ты хочешь, чтобы мы все поместились в этот спичечный коробок? - спрашивает Сэмми.
- Конечно, нет. Экипажи инспекции знают об этом отсеке. Он стандартный для
большинства кораблей. - Она вытаскивает снасти. - Вы отправитесь ниже.
И затем мы понимаем, что в полу есть еще дорога вниз к не менее тесному
пространству. Мы туда можем поместиться, но только в том случае, если мы все ляжем плечом
к плечу и будем закрыты, подобно трупам.
- Шевелитесь, - приказывает Сентябрь. - У меня нет времени на приступы
клаустрофобии. У меня есть несколько людей в Бон Харборе, которым я приплачиваю, но я не
могу сопровождать вас у всех на виду.
- Там хватит воздуха? - спрашивает Бри.
- Там есть вентиляция, - заверила ее Сентябрь. - И это ненадолго.
- « Ненадолго» может быть субъективным мнением, - пробормотал Сэмми, выглядя
задумчивым.
- Давай, просто полезайте внутрь.
Я иду первым. Бри следует за мной. Затем Сэмми, Эмма, Клиппер и Харви, пока мы не
выстроились в линию как в игре на стойку.
- Ни звука, пока я не открою эту дверь, - предупреждает Сентябрь. - Вам придется
дождаться окончания проверки, а затем прибытия в порт. Я вызволю вас, когда будет
безопасно.
Люк зарывается, заперев нас внутри в кромешной тьме.
86
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
- Я в гробу, - говорит Сэмми. - Я похоронен заживо.
- Заткнись, - шипит Бри.
С приглушенным стуком захлопывается второй люк над головой.
- Я полагаю, могло быть и хуже. По крайней мере, я зажат между двумя симпатичными
девушками.
Бри ударяет его локтем.
- Заткнись, Сэмми. Ты зря переводишь воздух.
- Здесь вентилируется, - бормочет он, но замолкает после этого.
Мы ждем, такое впечатление, вечность. Ход со временем замедляется. Я чувствую, как
судно ударяется об док, слышу приглушенные крики экипажа, закреплявшие его. Раздаются
шаги над нашими головами.
- Я уже говорила вам, - произносит Сентябрь. - Мы чисты.
- Мы сами будем судить об этом, - отвечает грубый голос. Шаги приближаются и
останавливаются прямо над нами. Другие топают. - Слышал? Эта модель имеет стандартный
отсек для хранения, нет так ли? Гаррет! Проверь его.
Первый люк как будто выдирают. Выкидывают снасти. Я в своей жизни никогда не