чувствовал себя настолько беспомощным. Рядом со мной Бри тянется к пистолету на поясе.
Пространство настолько мало, что ей приходится вытаскивать его левой рукой и перекладывать
в правую. Она снимает предохранитель, прижимая ствол к дереву над нашими носами.
- Сэр, здесь запасные веревки и сети, - говорит второй инспектор - Гаррет. У него
молодой голос.
- Хорошо. Закрывай.
Снасти скидываются вовнутрь на пол, отделяющий наш отсек от обманки. Сверху
захлопывается дверца. Поднимается немного пыли и витает в нашем пространстве.
И Клиппер чихает.
Мы все замираем.
- Проклятая пыль, - говорит Гаррет, шмыгая носом над головой. Пол скрипит в том месте,
где он стоит. - Ну, разве вы не собираетесь сказать мне «будь здоров»?
- Парень, ты лучше следи за своим ртом, находясь рядом со мной. Вали отсюда.
Одна пара сапог удаляется.
- Вы во второй раз за последнюю неделю приходите в порт на лодке Дейли. Что вам
надо от женатого мужчины?
- Просто нравится быть на воде, сэр, - отвечает Сентябрь.
Слышится ворчание.
- Я буду следить за вами.
Он уходит. Мне дышится немного легче. Но потом Сентябрь тоже уходит, звук от ее
ботинок направляется вслед утихающим.
Когда сидишь в заключении теряешь ощущение времени. Что осознаешь, когда
проходит несколько часов, а мы все еще остаемся в темноте. Отсек, похоже, становится все
меньше с каждым вдохом. Стены давят. Воздух становится грязным, тяжелым, тягучим. Бри
крепко прижата к моей правой стороне, а с другой стороны я приперт к стене. Мои ноги
онемели. Болит спина.
- Я сожалею про эти шутки, про гробы, - говорит Сэмми. И когда никто не смеется, он
добавляет: - суровая публика.
- Сэмми, - шипит Бри, - я чувствую себя несчастной и капризной, и раздраженной. Ты
действительно хочешь меня разозлить?
Прежде чем у него появляется шанс ответить, мы слышим, как шаги возвращаются.
Сентябрь. Наконец-то.
87
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Первая дверца открывается. Снасти поднимают и отбрасывают в сторону. Затем,
наконец, открывается панель над головой. Меня ослепляет. Все кажется размытым и я
дезориентирован. Когда все обретает смысл, я смотрю на лицо над нами. Молодое, с глазами
выпученными от страха, особенно когда Бри прислоняет пистолет к его лбу.
- Единственная причина, из-за которой я еще не нажала на курок, это потому, что будет
громко, - говорит она. А потом я замечаю, что он в униформе Ордена.
- Я Гаррет, - отчаянно произносит он. - Я работаю с Сентябрем.
- Конечно, ты работаешь.
- Ты думаешь, я не видел вторую дверь? Я не идиот. Я прикрыл вас, когда один из вас
чихнул. Я на вашей стороне.
- Где Сентябрь?
- Отвлекает моего начальника, что бы я вам, ребята, помог пробраться в город.
Бри сужает глаза.
- Здесь нас шестеро, а один ты. Сделаешь что-нибудь подозрительное, что может
поставить под угрозу нашу безопасность и это станет твоим концом. - Она опускает оружие, но
держит палец на курке.
- Она всегда так проявляет благодарность? - спрашивает Гаррет, когда он протягивает
руку, чтобы вытащить меня.
- Довольно часто.
Бри ударяет меня по руке. Мои конечности слишком затекли, чтобы дать ей сдачи.
88
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ЭТО БЫЛО СТРАННО, СНОВА ВЕРНУТЬСЯ в Бон Харбор. Я никогда не думал, что увижу
это место снова, и я едва ли не потрясен, осознав то, что я не замечал его запаха — соли, сырой
древесины и коптящих дымоходов.
Гаррет ведет нас к двухэтажному дому, который выглядит так же мрачно, как и
большинство домов в городе. Западная сторона здания обветшала в два раза быстрее, чем
другие стороны. Краска шелушится от солёных туманов Залива, а некоторые из досок сгнили,
но внутри, здание сухое и теплое.
Первый этаж делят между собой Гаррет и его старшие родственники - один брат и одна
сестра - которые оказались теми самыми дружественными Экспатами, местными жителями, с
которыми, как упоминала Сентябрь, когда она навещала нас в книжном магазине, она
сотрудничает. Она с Эйденом арендует верхний этаж.
- Вам показать подвал? - спрашивает Гаррет у группы после серии знакомств. - Я слышал,
вам может понадобиться доступ к компьютеру пока вы здесь.
Сэмми приподнимает лямку своего рюкзака.
- Сначала я его сброшу.
- Тогда ты? - спрашивает Гаррет, привлекая мое внимание слегка касаясь моего локтя. - Я
хочу тебе кое-что показать.
Клиппер предлагает забрать у меня мою сумку, таким образом, я остаюсь с Гарретом.
Центральных проход полностью застелен ковровым покрытием, он берется за его уголок и
откидывает его в сторону, раскрывая люк. Я следую за ним вниз по шаткой лестнице и попадаю
в подвал, заполненный компьютерами, радарами, картами, развешанными по всем стенам и
достаточно мятыми пачками газет, которыми заполнены папки.
- Беа очень разборчива в получении правильных историй, - объясняет он, отбрасывая
некоторые газеты в сторону. - Говорит, что "Предвестник" имеет значение для людей, и мы не
можем выпустить ничего, кроме лучших историй. Иначе это было бы безответственно.
Я замечаю в углу громоздкую штуковину, где кажется, скопилось большинство газет.
- Ребята, вы печатает их прямо здесь?
Он кивает.
- Но ты работаешь на Орден.
- Мне приходилось делать некоторые вещи, которыми я не горжусь, - признает Гаррет. -